صفة
الوضوء
72- Abdestin Almış
Şekli
أخبرني
إبراهيم بن
الحسن
المصيصي قال
حدثنا حجاج
قال قال بن
جريج حدثني
شيبة أن محمد
بن علي أخبره
قال أخبرني
أبي علي أن
حسين بن علي
قال دعاني علي
بوضوء فقربته
له فغسل كفيه
ثلاث مرات قبل
أن يدخلهما في
وضوئه ثم مضمض
ثلاثا
واستنثر ثلاثا
ثم غسل وجهه
ثلاث مرات ثم
غسل يده
اليمنى إلى
المرفق ثلاثا
ثم اليسرى
كذلك ثم مسح
برأسه مسحة
واحدة ثم غسل
رجله اليمنى
إلى الكعبين
ثلاثا ثم
اليسرى كذلك
ثم قام قائما
فقال ناولني
فناولته
الإناء الذي
فيه فضل وضوئه
فشرب من فضل
وضوئه قائما
فعجبت فلما
رأى عجبي قال
لا تعجب فإني
رأيت أباك
النبي صلى
الله عليه
وسلم يصنع مثل
ما رأيتني
صنعت يقول
بوضوئه هكذا
وشربه فضل
وضوئه قائما
[-: 101 :-] Hüseyn b. Ali anlatıyor:
Babam Hz. Ali benden abdest almak için su istedi. Kendisine abdest suyunu
takdim ettim. Ellerini, suyun bulunduğu kaba sokmadan önce üç kere yıkadı. Daha
sonra üç kere ağzına su verdi ve burnuna üç kere su verip sümkürdü. Daha sonra
yüzünü üç kere yıkadı, sonra sağ elini dirseklerine kadar üç kere yıkadı ve
aynı şekilde sol elini de yıkadıktan sonra başını bir defa meshetti. Ardından
sağ ayağını topuklarına kadar üç kez yıkadı, aynı şekilde sol ayağını da yıkadı
ve ayağa kalkarak:
"Su kabını bana
ver" dedi. Abdestten arta kalan suyun bulunduğu kabı ona verdim. Arta
kalan sudan ayakta içti. Hayret ettim. Benim hayret ettiğimi görünce:
"Hayret etme, Nebi dedeni (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) benim yaptığımı
yaparken -Hz. Ali bu sözüyle aldığı bu abdesti ve ayakta arta kalan sudan
içmesini kastediyor- gördüm" dedi.
Diğer tahric: Ebu
Davud muallak olarak 117. hadisten sonra nakletti.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال ثنا أبو
الأحوص عن أبي
إسحاق عن أبي
حية قال رأيت
عليا توضأ
فغسل كفيه حتى
أنقاهما ثم
مضمض ثلاثا
واستنشق ثلاثا
وغسل وجهه
ثلاثا وغسل
ذراعيه ثلاثا
ثم مسح برأسه
ثم غسل قدميه
إلى الكعبين
ثم قام فأخذ فضل
طهوره فشرب
وهو قائم ثم
قال أحببت أن
أريكم كيف
طهور النبي
صلى الله عليه
وسلم
[-: 102 :-] Ebu Hayye (b. Kays) anlatıyor:
Hz. Ali/yi abdest alırken gördüm. Ellerini tertemiz yapıncaya kadar yıkadı.
Sonra ağzına üç kere su verdi, sonra burnuna üç kere su verdi, yüzünü üç sefer
yıkadı, kollarını üçer kere yıkadı. Sonra başını meshetti. Sonra ayaklarını
topuklarına kadar yıkadı ve ayağa kalkıp abdestinden arta kalan sudan ayakta
içtikten sonra dedi ki:
"Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem'in abdestinin nasıl olduğunu size göstermek istedim''
Diğer tahric: Ebu Davud
116; İbn Mace 436, 456; Tirmizi 44, 48; Ahmed b. Hanbel 971.
Hadis 162'de gelecek.
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأ عبد الله
عن معمر عن
الزهري عن
عطاء بن يزيد
الليثي عن
حمران بن أبان
قال رأيت
عثمان توضأ
فأفرغ على
يديه ثلاثا
فغسلهما ثم
مضمض واستنشق
ثم غسل وجهه
ثلاثا ثم غسل
يده اليمنى
إلى المرفق
ثلاثا ثم
اليسرى مثل
ذلك ثم مسح
رأسه ثم غسل
قدمه اليمنى
ثلاثا ثم
اليسرى مثل
ذلك ثم قال
رأيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
توضأ نحو
وضوئي هذا ثم
قال من توضأ
نحو وضوئي هذا
ثم صلى ركعتين
لا يحدث نفسه
فيها بشيء غفر
له ما تقدم من
ذنبه
[-: 103 :-] Humran b. Eban
anlatıyor: Hz. Osman'ı abdest alırken gördüm. Suyu üç kere ellerine dökerek
yıkadı. Daha sonra ağzına su alıp çalkaladı, burnuna su alıp sümkürdü. Sonra
yüzünü üç kere yıkadı, sonra sağ kolunu dirseğine kadar üç defa, ardından sol
kolunu aynı şekilde yıkayıp başını meshetti. Daha sonra sağ ayağını topuklarına
kadar üç defa, aynı şekilde sol ayağını da yıkayıp dedi ki:
"Resulullah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem'in benim şu aldığım abdest gibi abdest aldığını gördüm. Abdest
aldıktan sonra:
"Kim bu aldığım
abdestgibi abdest alır da sonrasında iki rekat namaz kılar ve kıldığı bu
namazda kalbinden (dünyalık şeyler) geçinnezse, o kimsenin geçmiş günahları
bağlş la nı r" buyurdu.
Diğer tahric: Buhari
160,164,1934; Müslim 226, 227; Ebu Davud 106,107,109; Ahmed b. Hanbel 418; İbn
Hibban 360, 1041, 1058, 1060.
Hadis 173, 174 ve
175'te gelecek.